043 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 89 آيتون ۽ 7 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالسلام ڀُٽو
حٰــمۗ ڔ 1
حا ــ ميم
— عبدالسلام ڀُٽووَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ڒ 2
قسم آهي (هن) پڌري ڪتاب جو
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّا جَعَلْنٰهُ قُرْءٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ 3ۚ
اسان هن (ڪتاب) کي عربي ٻولي ۾ قرآن ٺاهيوسين ته جيئن توهان (ان کي چڱي طرح) سمجهي سگهو.
— عبدالسلام ڀُٽووَاِنَّهٗ فِيْٓ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌ 4ۭ
بيشڪ هي ڪتاب اسان وٽ لوح محفوظ ۾ (لکيل) آهي. هي (ڪتاب) وڏو مٿانھون ۽ وڏي حڪمت وارو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا اَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِيْنَ 5
توهان جي حد کان لنگهڻ جي ڪري ڇا اسان توهان ڏي (هن) قرآن کي موڪلڻ ڇڏي ڏيون؟
— عبدالسلام ڀُٽووَكَمْ اَرْسَلْنَا مِنْ نَّبِيٍّ فِي الْاَوَّلِيْنَ 6
(هرگز نه) اسان گذريل قومن ۾ به ڪيترائي نبي سڳورا موڪليا هئا.
— عبدالسلام ڀُٽووَمَا يَاْتِيْهِمْ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ 7
۽ (هميشه ايئن ئي ٿيو آهي ته) جڏهن به انهن وٽ ڪو نبي سڳورو ايندو هو ته ماڻهو ان تي ٽوڪون ڪندا هئا.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاَهْلَكْنَآ اَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَّمَضٰى مَثَلُ الْاَوَّلِيْنَ 8
اسان ته انهن (مڪي وارن) کان به وڌيڪ طاقت ور قومن کي تباهه ڪري ڇڏيو آهي. گذريل قومن جا مثال ته گذري چُڪا آهن.
— عبدالسلام ڀُٽووَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُ 9ۙ
(اي نبيﷺ!) جيڪڏهن تون انهن کان پڇا ڪندين ته آسمانن ۽ زمين کي ڪنھن پيدا ڪيو آهي؟ ته هو ضرور چوندا ته انهن کي زبردست، وڏي علم واري هستيءَ (الله تعاليٰ) پيدا ڪيو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوالَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَّجَعَلَ لَكُمْ فِيْهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ ۚ10
جنھن توهان جي لاءِ زمين کي فرش ٺاهي وڇايو ۽ ان ۾ توهان جي لاءِ رستا ٺاهيا ته جيئن توهان صحيح رستن تي هلي سگهو.
— عبدالسلام ڀُٽووَالَّذِيْ نَزَّلَ مِنَ السَّمَاۗءِ مَاۗءًۢ بِقَدَرٍ ۚ فَاَنْشَرْنَا بِهٖ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذٰلِكَ تُـخْـرَجُوْنَ 11
جنھن آسمان مان (مناسب) مقدار ۾ پاڻي نازل ڪيو پوءِ اسان ان جي ذريعي ويران شھر کي آباد ڪري ڇڏيو. اهڙي طرح توهان کي به قبرن مان ڪڍيو ويندو.
— عبدالسلام ڀُٽووَالَّذِيْ خَلَقَ الْاَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعَامِ مَا تَرْكَبُوْنَ ۙ12
۽ جنھن هر قسم جا جوڙا بنايا ۽ توهان جي لاءِ ٻيڙيون ۽ اهڙا جانور پيدا ڪيا جن تي توهان سواري ڪريو ٿا.
— عبدالسلام ڀُٽولِتَسْتَوٗا عَلٰي ظُهُوْرِهٖ ثُـمَّ تَذْكُرُوْا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ اِذَا اسْـتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَـقُوْلُوْاسُـبْحٰنَ الَّذِيْ سَـخَّــرَ لَنَا ھٰذَا وَمَا كُنَّا لَهٗ مُقْرِنِيْنَ ۙ13
ته جيئن انهن جي پٺين تي چڙهي سڌا ٿي ويھو ۽ پنھنجي پالڻھار جي نعمت کي ياد ڪريو ۽ دعا گهرو: (الله تعالى) پاڪ آهي جنھن هُن کي اسان جي لاءِ تابع ڪيو. اسان ۾ کين قابو ڪرڻ جي طاقت نه هئي.
— عبدالسلام ڀُٽووَاِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْنَ 14
آخرڪار اسان سڀني کي پنھنجي پالڻھار ڏي ئي موٽي هلڻو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽووَجَعَلُوْا لَهٗ مِنْ عِبَادِهٖ جُزْءًا ۭ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَكَفُوْرٌ مُّبِيْنٌ ۧ15
انهن ماڻهن سندس ئي ٻانهن مان ان (الله) جي لاءِ رشتو ڳنڍي ڇڏيو. بيشڪ انسان وڏو ناشڪرو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواَمِ اتَّـخَذَ مِـمَّا يَـخْلُقُ بَنٰتٍ وَّاَصْفٰىكُمْ بِالْبَنِيْنَ 16
ڇا الله تعالى پنھنجي مخلوق مان ڌيئرون ئي پسند ڪيون آهن ۽ توهان کي وري پُٽَ چونڊي ڏنائين؟
— عبدالسلام ڀُٽووَاِذَا بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِـمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهٗ مُسْوَدًّا وَّهُوَ كَظِيْمٌ 17
جڏهن انهن مان ڪنھن کي (ڌيءَ ڄمڻ جي) خبر ڏني وڃي ٿي جيڪا هو رحمٰن سڳوري ڏي نسبت ڪري ٿو ته سندس منھن ڪاراٽجي ويندو آهي ۽ ڳڻتي ۾ وڪوڙجي ويندو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواَوَمَنْ يُّنَشَّؤُا فِي الْـحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْـخِـصَامِ غَيْرُ مُبِيْنٍ 18
ڇا هي (الله تعالى جي لاءِ اهڙي اولاد پسند ڪن ٿا) جيڪا زيورن ۾ پالي ويندي آهي ۽ اُها ڪنھن جهڳڙي ۾ پنھنجي ڳالهه کي وضاحت سان به پيش نه ڪري سگهندي آهي.
— عبدالسلام ڀُٽووَجَعَلُوا الْمَلٰۗىِٕكَةَ الَّذِيْنَ هُمْ عِبٰدُ الرَّحْـمٰنِ اِنَاثًا ۭ اَشَهِدُوْا خَلْقَهُمْ ۭ سَـتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْــَٔــلُوْنَ 19
۽ اُهي ملائڪ جيڪي رحمان سڳوري جا (خاص) ٻانها آهن تن کي انهن ماڻهن ڌيئرون قرار ڏنو آهي. ڇا هنن ماڻهن (ملائڪن جي) پيدائش کي ڏٺو آهي؟ انهن جي اها شاهدي لکي ويندي ۽ انهن کان (ان باري ۾) پڇاڻو ٿيندو.
— عبدالسلام ڀُٽووَقَالُوْا لَوْ شَاۗءَ الرَّحْـمٰنُ مَا عَبَدْنٰهُمْ ۭ مَا لَهُمْ بِذٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۤ اِنْ هُمْ اِلَّا يَـخْرُصُوْنَ ۭ20
هي چون ٿا ته جيڪڏهن الله تعالى چاهي ها ته اسان بتن جي عبادت نه ڪريون ها، کين ان حقيقت جي ڪابه خبر نه آهي. هي ويھي رڳو ڌُڪا هڻن ٿا.
— عبدالسلام ڀُٽو